|
Post by Tang on Jul 4, 2014 20:10:18 GMT -3
4chan Presents: As merdas que a NISA já fez. Holy shit, mais de 120 cgs removidas no mugen souls Z. Até entendo que tenha gente que ficou puta. Tirando os bugs e a censura o resto é choradeira, principalmente sobre o Neptunia. Os caras reclamam da tradução sem saber japonês, assim fica difícil.
|
|
|
Post by Akiha on Jul 4, 2014 20:15:00 GMT -3
Edit: uhahuahuahu não vi o post do Tang estava fazendo este, então vou deixar aqui só as covers do jogos: Jogo de luta 2d, dos mesmos produtores de Melty Blood, a unica personagem do Melty Blood que retorna é a Sion, com o nome de Eltnum, foi anunciado que os patchs de balanceamento que forem feitos na versão Japonsa que lança dia 27 deste mês, estarão disponíveis na americana que lança em 2015. Visual novel/RPG, que nunca deveria ser traduzido pela lógica cíclica do universo, se trata de um jogo aonde um grupo investiga eventos paranormais, não é apenas uma visual novel, como também um card game esquisito.
|
|
|
Post by Gigahero on Jul 4, 2014 20:42:37 GMT -3
Nunca ouvi falar nesses jogos, gostei
|
|
|
Post by Akiha on Jul 4, 2014 20:57:02 GMT -3
4chan Presents: As merdas que a NISA já fez. Holy shit, mais de 120 cgs removidas no mugen souls Z. Até entendo que tenha gente que ficou puta. Tirando os bugs e a censura o resto é choradeira, principalmente sobre o Neptunia. Os caras reclamam da tradução sem saber japonês, assim fica difícil. As coisas que eles mudaram em Neptunia são ridículas, por exemplo, o nome de uma personagem no Hyperdimension Neptunia Victory, é Pururuto, eles trazudiram para Plutia, a Ideaf não passou pra Nisa a romantização, logo o tradutor não está errado, principalmente porque a Neptune passa o jogo inteiro chamando ela de Puru, ou na versão americana Plot ou Plut. outra coisa que reclamam muito é da mudança do nome das formas HDD que na versão japonesa são Goddesses e eles querem que fique assim, ou seja irrelevante, e ate prefiro a versão da Nisa. outra coisa que lembro que mudaram e o título no Japão é Ultradimension aqui é Hyperdimension, preciso continuar? engraçado pq a choradeira com Fairy Fencer? o jogo não foi nem lançado e eles já jogaram e já sabem que tem erros de tradução? e tipo Fairu Fencer?
|
|
|
Post by Gigahero on Jul 4, 2014 21:17:26 GMT -3
A equipe de localização que a Nisa contrata pros títulos da gust é relaxada mesmo, a koei usa a mesma e os erros continuam, o Rorona Plus tem um monte, as missões de coletar 10x naquele período está descrita como "sintetizar", texto saindo da caixa de mensagem, etc. (mas os diálogos são divertidos, o que é importante)
Isso é comum a quase todas as empresas e tipos de mídia que trabalham com localizações praticamente, dá para relevar, problema são essas coisas que o tang disse mesmo, que simplesmente te impedem de jogar e aproveitar todo jogo
|
|
|
Post by Tang on Jul 4, 2014 21:24:44 GMT -3
E o pior é que Plutia faz todo o sentido pro nome da personagem, já que ela representa a Sega em outra dimensão. Eles apenas seguiram a sequência: Saturn, Neptune, Plutia. Realmente o script não é 100% perfeito, erros de digitação acontecem mas o pessoal chora pelas menores coisas. Quando era pra boicotar os jogos censurados não fizeram a parte deles e o resultado já sabemos. Valeu por colocar informações dos jogos no seu post Akiha ;)
|
|
|
Post by valens on Jul 5, 2014 0:50:15 GMT -3
O mini-game em que você pune as personagens por não obedecerem nas batalhas. Exemplo abaixo: { } LOOOOOL que putaria é essa ae???? Se minha mulher me pega jogando um jogo desses eu vou passar alguns dias "chupando dedo" Falando sério, tbm não vejo sentido em censurar o fanservice, o jogo é justamente pra esse nicho de players, ta parecendo coisa da Nintendo com medo de "traumatizar" as crianças.
|
|
|
Post by dingoegret on Jul 5, 2014 21:15:57 GMT -3
O mini-game em que você pune as personagens por não obedecerem nas batalhas. Exemplo abaixo: { } LOOOOOL que putaria é essa ae???? Se minha mulher me pega jogando um jogo desses eu vou passar alguns dias "chupando dedo" Falando sério, tbm não vejo sentido em censurar o fanservice, o jogo é justamente pra esse nicho de players, ta parecendo coisa da Nintendo com medo de "traumatizar" as crianças. De fato, mas eu não jogaria um jogo desses. Não sou fanservisseniano. Devo ser muito puro ou algo do tipo...
|
|
|
Post by valens on Jul 6, 2014 11:28:25 GMT -3
Não necessariamente um jogo com fanservice exagerado é ruim. Neptune e Agarest War eu joguei e curti bastante, apesar de todo fanservice.
|
|
|
Post by Akiha on Jul 30, 2014 12:56:17 GMT -3
alguém tem interesse em impressões de Under night in birth? ou sou a única que joga joguinhos de luta aqui?
|
|
|
Post by Gigahero on Jul 30, 2014 13:51:05 GMT -3
Eu tenho interesse
|
|
|
Post by djcoston on Aug 1, 2014 23:49:41 GMT -3
Já testou o novo joguinho de luta Akiha?
|
|